请记住的巴友巴网址:www.8you8.com
中国有句俗话“入乡随俗”,如果你到了一个地方,如果不了解一些特殊的习俗,送礼也会碰一鼻子灰,正像有一段相声中所说的,外甥给生病的舅舅送了一只钟,舅舅很生气,认为是“送终”了。
我国一个接待外国旅游者的单位,曾经做了一批绣花丝手帕,很受旅游者的欢迎,认为这些绣花手帕是访华最好的纪念另。但是当意大利旅游者接到这种手帕,却生出一场轩然大波。在意大利。送手妇给人是用采攘离别眼泪的,送手帕象征着告别。人家刚刚高高兴兴地踏上中国国土,你便送上手帕。人家怎能不怪!有一位惫大利女士。接到手怕后哭叫起来。表示强烈不满。原来她得到的手帕上绣的是菊花。菊花图案在京大利是送给死人的。
在香港。人们看望生病的亲友,喜欢送把鲜花,但不能送剑兰,因为香港话“剑兰”与“见难”音相谐,即今后见面难。又如梅花的“梅”字同倒霉的“霉”字同音,所以梅花也不能送人。据说在香港送人茶叶不能送茉莉花系,因为茉莉同“没利”向音(粤语“没”读mo)。
提起茉莉花茶。在福建还发生这样一件事儿。前几年,福建向海外出口第莉花茶,一直没在华人中打开销路,原因便是上面讲的“茉莉”音似“没利”.福建龙岩地区有一位青年。见此情况,将茉莉花茶改名为莱莉花系,“没利”音变成“来利”音,仅一笔之劳,生意立即兴旺起来。为此,外贸部门奖助这位青年几千元人民币,这大概也算一笔值干金吧:
在日本,人们送礼一、二、三件数都可以,但不能送四件,因为日文中“四”同“死,的发音近似,所以日本人对”四“极为反感。我国红双喜牌乒乓球风肺全世界。惟独在日本出售不畅,原因就是我们的乒乓球是四个一包包装的。
在欧洲,特别是在法国、英国,人们普遍厌恶墨绿色的物品和包装,这是因为,欧洲人民在第二次世界大战中深受身着墨绿色服装的法西斯纳粹的迫害,人们自然不喜欢能勾起不幸回忆的”礼物“.
由此可见,如不注意研究别人的特殊习俗,就会惹出礼多人更怪的事情来。